Вы можете прислать нам новости или сообщить что-то очень важное заполнив форму.

Print Friendly, PDF & Email

Открытое письмо авторов «О введении в действие требований Технического регламента Таможенного союза»

22 апреля, 2013

Открытое письмо авторовРоссийские детские авторы Дмитрий Липскеров, Екатерина Матюшкина, Людмила Петрушевская, Андрей Усачёв и Эдуард Успенский выступили против принятия Технического регламента Таможенного союза «О безопасности продукции, предназначенной для детей и подростков».

В открытом письме упоминается, что технический регламент, который призван защищать здоровье подростков на самом деле «ведет к параличу» детской литературы: «…этот документ охватывает максимально широкий ассортимент детской продукции (одежду, обувь, изделия по уходу за детьми, велосипеды и т.д.)».

Подписавшие открытое письмо авторы подчеркивают: «Детская книга вошла в этот пул на общих основаниях, без учета специфики и понимания ее особенностей, что породило совершенно абсурдные и нежизнеспособные требования и процессы. В результате появилась запутанная, до крайности формализованная и предельно жесткая процедура, которая есть не что иное, как разновидность особой «технической цензуры» детской книги».

Согласно документу ТР ТС 007/2011 осуществляется попытка регламентировать основы типографической эстетики под единый шаблон: «художественные макеты, шрифты, использование иллюстраций, длину строки, межсловные интервалы и даже «минимальные линейные размеры раскрасок»».

Документ: ТР ТС 007/2011 «О безопасности продукции, предназначенной для детей и подростков»

Открытое письмо: Российский книжный союз


 
 

Комментарии к сообщению “Открытое письмо авторов «О введении в действие требований Технического регламента Таможенного союза»”

  1. Lecron:

    С одной стороны они говорят, что «Детская книга вошла в этот пул на общих основаниях, без учета специфики и понимания ее особенностей», а с другой — из названия документа отлично видно, что он посвящен именно детским товарам, разработан специально для этого и кроме прочего, в нем проработаны именно параметры детской книги «художественные макеты, шрифты, использование иллюстраций, длину строки…»

    А с чего они взяли, что регламент плох? Что приведенные в нем параметры вредят детям?

    Есть и еще один вопрос. В регламенте не слова не говорится про содержание, именно за которое ответственны авторы. Там ограничения только на оформление, на верстку, которыми занимаются издательства. Тогда почему, как и в случае пиратства, те, кого это больше всего касается, остаются в тени? А на свет лезут вторичные фигуры.

  2. Виталий:

    Очень надеюсь, что данный регламент будет введен в действие. А тиражи детских книг напечатанных хитрож..ми издателями на туалетной бумаге без соблюдения норм безопасности для детского здоровья пусть оставят себе в личное пользование.

  3. ILIAS:

    Ни фига не понимаю, причём тут писатели и причём тут «…накопленные поколениями…» детские книжки, а также их «…лучшие мировые образцы…». Весь регламент читать не стал, но раздел о книгах изучил и это больше похоже на логичные санитарные требования. Не знаю, почему писатели причислили себя к специалистам в эргономике и типографике (которых, де, не привлекли к разработке регламента), но из того что я увидел, складывается вполне нормальная картинка. Ну, то есть, если бумага по плотности ниже нормы, то нельзя будет назвать эту книгу детской; если издатель решил выпендриться с «высокохудожественным» шрифтом, который не соответствует нормам читабельности — тоже самое. Требования только технические — из-за чего очередное бурление г… начинается? Моё личное IMHO: санитарно-технические нормативы для детских и учебных книг НЕОБХОДИМЫ тчк

    P.S. Кстати, подобные требования давно уже действуют во многих странах и во многих отраслях, и никому пока интеллектуально не навредили. Сходу вспоминается норматив на инверсный шрифт в газетах (белым по чёрному), которого, согласно нормам, не должно быть более 5% (вроде) от всего объёма издания (вредно для зрения). Ничего, журналисты пока не жалуются, что это «…лишает их читателей доступа к…»

  4. Павел:

    Дурь какая-то. Требования могут быть к экологической/токсикологической составляющей. А цвет/шрифт/размер — это такие фломастеры, которые на вкус разные. Одним одно нравится, другим другое, третьим вообще всё-равно.

    • ILIAS:

      Разные-то разные, но есть те, которые хуже воспринимаются, чем надо. Если для «взрослых» материалов — это вопрос выбора, то для «детских» должен быть определённый норматив. Что-то вроде требований почтового союза — нельзя писать адрес жёлтыми чернилами, даже если жёлтый Ваш любимый, и вовсе не из-за цензурных требований — просто адрес будет плохо видно и Ваше письмо не дойдёт. Тут вроде того, если коротко.



Вы можете прислать нам новости или сообщить что-то очень важное заполнив форму.