Словари для Kindle
Goto page Previous  1, 2, 3 ... 5, 6, 7 ... 93, 94, 95  Next
 
View unanswered posts
Post new topic   This topic is locked: you cannot edit posts or make replies.    The-eBook Forum Index -> Amazon Kindle
 
Author Message

Billard
Banned

Banned



Joined: 23 Feb 2010
Posts: 4435


Location: Украина

PostPosted: 17.10.2010 18:26     Quote

Пора открывать пивной счет…
_________________
Kindle 3G, NOOKcolor, Sony Reader — купил в Штатах. А вы?
 
View user's profile Send private message ^

knigophil
Член клуба The eBook

Член клуба The eBook



Joined: 24 May 2010
Posts: 2233


Location: SoCal

PostPosted: 17.10.2010 20:40     Quote

(жалобно) Вебстера бы так же... (со вздохом) Красиво бы как было бы...
_________________
Kindle Voyage
Рекомендации по межформатному конвертированию
 
View user's profile Send private message ^

VVSiz
Developer

Developer



Joined: 20 Sep 2010
Posts: 1082



PostPosted: 17.10.2010 20:52     Quote

knigophil wrote:
(жалобно) Вебстера бы так же... (со вздохом) Красиво бы как было бы...

Random House Webster Unabridged Dictionary - словарь, безусловно, выдающийся. Но пользоваться им в кач-ве подстрочного словаря будет не очень удобно в силу того, как устроены у него карточки. Первым делом идет транскрипция, да словоформы всякие. И только потом толкование. Так что в подстрочном переводе как раз и будет большая часть занята транскрипцией и словоформами.

По хорошему, словарь нужно бы сначала переработать, и уж потом конвертировать для Киндла. А это, получается, много доп. работы...
_________________
Словари для Kindle
 
View user's profile Send private message ^

core22
Недавний участник форума

Недавний участник форума



Joined: 10 Oct 2010
Posts: 10



PostPosted: 17.10.2010 23:21     Quote

knigophil wrote:
(жалобно) Вебстера бы так же... (со вздохом) Красиво бы как было бы...

здесь есть, но к сожалению не "unabridget" http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=31510

VVSiz wrote:
Но пользоваться им в кач-ве подстрочного словаря будет не очень удобно в силу того, как устроены у него карточки.

это верно... но какой словарь!! Rolling Eyes
Вопрос: У меня на киндле около 6 англ. словарей, и перевод/определение каждого неизвестного слова я просматриваю во всех, по очереди. Как думаешь, можно ли что нибудь придумать, для одновременного представления статей со всех имеющихся словарей, как в лингво?
Спасибо! anyway ))))
 
View user's profile Send private message ^

Metazoa
Член клуба The eBook

Член клуба The eBook



Joined: 24 Sep 2009
Posts: 640



PostPosted: 18.10.2010 01:32     Quote

VVSiz wrote:
Я все что мог перепробовал. И ничего не помогает. Выставлял языки и в русский, и в немецкий, и в английский. И по-разному баловался. Ни-че-го. Если в слове есть русская буква, ни один словарь ничего не переведет.

Кажется, пробовать уже ничего не надо.
Судя по исходникам, русская локаль в системе даже не описана. В отличие от той же немецкой, французской и т.п.
Второй вариант (а может сразу оба) - есть проблемы при передаче юникодовских фраз между текстом и словарем.
Т.е. на данный момент - только пинать Амазон с воплем "хочу сделать коммерческий русский словарь, а вы не даете".
И то... не факт.
VVSiz wrote:
Более того, если слово транслитерировано в тексте (скажем, voda) то подстрочный перевод срабатывает!

Ну так чего бы ему не сработать, когда и текст транслитерирован, и индексы в Вашем словаре транслитерированы. Понятно, что сработает.
VVSiz wrote:
В общем, пока получается так, как будто бы в офиц. софте Киндла так сделано, что они спецом русские слова блокируют!

Специально, понятно, никто ничего не блокирует. Просто нужный функционал, похоже, просто не дописан.
_________________
Google Nexus 5, Xiaomi MiPad, Kobo Aura One
 
View user's profile Send private message ^

evgeniy10
Продвинутый участник форума

Продвинутый участник форума



Joined: 26 Sep 2010
Posts: 99


Location: Украина, Одесса

PostPosted: 18.10.2010 02:02     Quote

Амазон ответил - пока что покупайте те словари, что есть.
_________________
-----
Evgeniy. // Kindle 3, Kobo Aura HD, Kobo Aura H2O.
 
View user's profile Send private message ^

VVSiz
Developer

Developer



Joined: 20 Sep 2010
Posts: 1082



PostPosted: 18.10.2010 09:29     Quote

Metazoa wrote:
есть проблемы при передаче юникодовских фраз между текстом и словарем.

Вот такое же ощущение. Но недоумение у меня вызывает тот факт, что всякие немецкие и французские символы (умляуты и диакритики) - они доходят, а русские буквы нет. Казалось бы, если одно работает, то и другое должно. Если только специально не проверять и не отключать. Так это *больше* работы Амазону, а не меньше. Да и делать им нечего, как проверять и отключать! Хотя, кто их знает... Smile

Metazoa wrote:
Просто нужный функционал, похоже, просто не дописан.

Казалось бы, а чего там писать. Я понимаю, если бы у них вообще только ASCII поддерживался, так у ни полноценный юникод. Хочется думать, что у них просто бага где-то там, а не сознательная блокировка или недописанная функциональность.

Но для нас пока вывод неутешительный: поддержка подстрочного перевода в русско-иностранном направлении не работает, и когда будет работать - неясно.

evgeniy10 wrote:
Амазон ответил - пока что покупайте те словари, что есть.

Они бы еще ответили: не нравится наш девайс - не пользуйся!!! Cool

Posted after 6 minutes 43 seconds:

core22 wrote:
здесь есть, но к сожалению не "unabridged"

Видел его, да. Но это совсем не тот. С Вебстерами там страшная путаница в США. Ну вот примерно как у нас с Мюллером. Эти фамилиии уже трейдмарком стали. Как в России никого не удивляет, что выходят новые издания словаря Мюллера, тогда как Мюллер в блокаду в Ленинграде погиб, так и в США, только там еще забористее. Практически в каждом словаре используют фамилию Вебстера.

Тут вам и Webster's New World Dictionary, и Random House Webster, и Merriam-Webster, и просто "старый Webster", и New Webster, и New International Webster, Imperial Webster.

Что меня в этой ситуации просто восхищает, так это то, что часто ничего кроме фамилии Вебстера в словаре не осталось, используются совершенно разные словарные базы. Вот как, например, с Random House Webster - он как раз такой. К оригинальному Вебстеру не имеет ровно никакого отношения, ну кроме имени.

Но качество словаря это не умаляет. Серьезный, отличный словарь.

Posted after 8 minutes 45 seconds:

core22 wrote:
Вопрос: У меня на киндле около 6 англ. словарей, и перевод/определение каждого неизвестного слова я просматриваю во всех, по очереди. Как думаешь, можно ли что нибудь придумать, для одновременного представления статей со всех имеющихся словарей, как в лингво?

Тут с удобством Лингво, конечно, не сравниться. Меня тоже немного напрягает, когда надо перевод в нескольких словарях посмотреть.

Думал над тем, как это можно улучшить. Пока придумал ровно один вариант - создание über-словаря, в который запихать сразу несколько разных под-словарей. Например, английский словарь-МОНСТР: мультитрановская база + lingvo universal + НБАРС + парочка-троечка англо-английских (типа любимых Longman + RHWUD + Webster's New World College Dictionary). Smile

В принципе, есть скрипт по обьединению DSL словарей, так что вариант осуществимый. Но далеко не идеальный. Потому как в зависимости от деятельности, предпочтение по порядку словарей - оно же меняется (у меня, по крайней мере).

Скажем, когда я просто быстро перевожу, тут лучше всего Мультитран, а когда вдумчиво с текстом работаю, тут полезнее монолингвальные словари, а когда сам текст пишу, тут уже словари активной лексики, типа Longman Activator, выходят на первое место.

Если же все обьединить в один словарь - то порядок останется один, раз и навсегда. В общем, пока я не определился. По идее, мне лично достаточно нескольких отдельных словарей на Киндле, а все остальное, более продвинутое я делаю на PC, или с помощью Pocket PC (где тоже есть Лингво).
_________________
Словари для Kindle
 
View user's profile Send private message ^

core22
Недавний участник форума

Недавний участник форума



Joined: 10 Oct 2010
Posts: 10



PostPosted: 18.10.2010 10:57     Quote

VVSiz
Shocked
спасибо за информацию!!
5 Stars
 
View user's profile Send private message ^

tukktukk
Зрелый участник форума

Зрелый участник форума



Joined: 15 Oct 2010
Posts: 27



PostPosted: 18.10.2010 21:57     Quote

VVSiz, ты можешь проверить? Показывается на Киндле последняя (по алфавиту наверное и по порядку) карточка в твоих словарях (в поисковом индексе слов)?

Если у нас тот же источник НБАРСа, то последним в исходнике идет "zymurgy", но на Киндле это слово не показывается. Также не вижу "zymotic". Еще одно "чудо"?
 
View user's profile Send private message ^

VVSiz
Developer

Developer



Joined: 20 Sep 2010
Posts: 1082



PostPosted: 18.10.2010 23:12     Quote

tukktukk wrote:
Если у нас тот же источник НБАРСа, то последним в исходнике идет "zymurgy", но на Киндле это слово не показывается. Также не вижу "zymotic". Еще одно "чудо"?

Тут два чуда наложились друг на друга!

Первое - мое, рукотворное! Мой скрипт по конвертации забывал обработать самую крайнюю карточку. В случае с НБАРСом, это zymyrgy. Так что она даже в словарь не попадала. Это дело я недавно зафиксил, и уже MEGA словарь был сделан со всеми карточками, включая крайнуюю.

А вот почему в индексе не кажется zymotic - тут я обьяснить не могу! Что характерно, в Mobipocket Reader'e - оно в индексе видно без проблем! Более того, если в Киндле, в строке поиска вбить zymotic и нажать энтер, то хоть и слова в списке вроде как нет, но после нажатия на энтер попадешь таки на zymotic Smile

Подозреваю, что это какая-то странная бага в Киндле.
_________________
Словари для Kindle
 
View user's profile Send private message ^

tukktukk
Зрелый участник форума

Зрелый участник форума



Joined: 15 Oct 2010
Posts: 27



PostPosted: 21.10.2010 01:04     Quote

Писал самому Джеффу по поводу багов. Ответ получил от Executive Customer Relations (ecr-dtp сАбАкА amazon.com может пригодиться), что мол Джефф озабочен и инженеры работают над проблемой.
 
View user's profile Send private message ^

CraZy_MaTH
Зрелый участник форума

Зрелый участник форума



Joined: 21 Jun 2010
Posts: 20


Location: Уфа

PostPosted: 21.10.2010 08:56     Quote

а книги все также конвертите с языком ru-RO? Может словарь тоже для этой локали сделать нужно тогда?
 
View user's profile Send private message ^

VVSiz
Developer

Developer



Joined: 20 Sep 2010
Posts: 1082



PostPosted: 21.10.2010 09:46     Quote

tukktukk wrote:
Джефф озабочен и инженеры работают над проблемой

Хехехех. Еще бы он не был озабочен! Cool Но идея написать - отличная. Может, рано или поздно оно и сыграет свою роль...

CraZy_MaTH wrote:
а книги все также конвертите с языком ru-RO? Может словарь тоже для этой локали сделать нужно тогда?

Я метаданные выставляю в Mobipocket Creator'e, там довольно удобно. И, конечно, выбираю Russian. В epf файле оно прописывается, как ru. Почему при этом Mobireader пишет, что оно ru-ro, я не понимаю. Может, просто глупости пишет, на которые внимания обращать не надо!

По-любому, я пробовал и английский вариант, и немецкий. В общем, как ни назови, и какие-бы метаданные не пропиши, а результат один и тот же. Слова с кириллицей не обрабатываются (в то время как другие слова, где только англ. буквы - нормально обрабатываются). То бишь, словарь-то подключается и работает, просто до него не доходит сигнал с русскими буквами в силу каких-то причин. Скорее всего, просто баги.

Проверил в прошивке 3.0.3 - ничего не изменилось.

Posted after 6 hours 16 minutes 38 seconds:

Анонс знаменитого немецко-русского словаря разговорной лексики В. Д. Девкина.

Немецко-Русский Словарь Разговорной Лексики (De-Ru), ver. 1.0.

Quote:

Словарь содержит свыше 12 тыс. слов и 40 тыс. словосочетаний современного
немецкого языка, имеющих разговорную и фамильярную окраску, с переводом на
русский язык и иллюстративными примерами употребления немецких слов и выражений.

Словарь предназначается для специалистов в области немецкого языка: преподавателей,
переводчиков, научных работников; для лиц, изучающих немецкий язык и читающих
немецкую художественную литературу и прессу в оригинале, а также для зарубежных
германистов и славистов.


Скачать здесь: http://www.onlinedisk.ru/file/536431/

Выглядит вот так:


P.S. Словарь *без* словоформ, ибо пока не найден хороший источник, откуда эти словоформы можно было бы взять. Любые предложения по словоформам немецкого языка - категорически приветствуются!
_________________
Словари для Kindle
 
View user's profile Send private message ^

MyShell
Член клуба The eBook

Член клуба The eBook



Joined: 24 Sep 2010
Posts: 3643


Location: RUSSIA, Simferopol

PostPosted: 21.10.2010 16:17     Quote

"Ну, вы, блин, даете" (с) "Особенности национальной охоты".
_________________
MyLIB:Siemens Sl-45i-Casio PV-450...HTC+VerneeThor+Kobo GLO
+PRS-350 + Sansa Clip ZIP(AudioBook)
 
View user's profile Send private message ^

sigara
Член клуба The eBook

Член клуба The eBook



Joined: 16 Sep 2010
Posts: 513



PostPosted: 21.10.2010 17:56     Quote

VVSiz
Спасибо!
Всё таки повезло, что я выбрал такой же девайс как у вас Very Happy

Добавлено спустя 3 часа 28 минут 4 секунды:


У меня подстрочно переводит очень мало слов на странице
_________________
Kindle 3 Wi-Fi(3.0.3- 536720111), Kindle Paperwhite (5.4.4.2 )
 
View user's profile Send private message ^

VVSiz
Developer

Developer



Joined: 20 Sep 2010
Posts: 1082



PostPosted: 22.10.2010 10:14     Quote

sigara wrote:
У меня подстрочно переводит очень мало слов на странице

Если вы про Немецко-русский словарь, то да. В анонсе написано:
VVSiz wrote:
P.S. Словарь *без* словоформ, ибо пока не найден хороший источник, откуда эти словоформы можно было бы взять. Любые предложения по словоформам немецкого языка - категорически приветствуются!

То бишь, Девкиным сейчас можно пользоваться, как отдельной книжкой-словарем, но не как подстрочным словарем.
_________________
Словари для Kindle
 
View user's profile Send private message ^

pavarty
Новенький участник форума

Новенький участник форума



Joined: 23 Oct 2010
Posts: 1



PostPosted: 23.10.2010 18:36     Quote

VVSiz wrote:
sigara wrote:
У меня подстрочно переводит очень мало слов на странице

Если вы про Немецко-русский словарь, то да. В анонсе написано:
VVSiz wrote:
P.S. Словарь *без* словоформ, ибо пока не найден хороший источник, откуда эти словоформы можно было бы взять. Любые предложения по словоформам немецкого языка - категорически приветствуются!

То бишь, Девкиным сейчас можно пользоваться, как отдельной книжкой-словарем, но не как подстрочным словарем.


Большое спасибо за вашу работу. Если не трудно выложите пожалуйста словарь Девкина в текстовом файле.
 
View user's profile Send private message ^

tukktukk
Зрелый участник форума

Зрелый участник форума



Joined: 15 Oct 2010
Posts: 27



PostPosted: 23.10.2010 22:36     Quote

На руборде (ru-board) Девкина ищите. Там в дсл формате, что есть текст с тэгами.
 
View user's profile Send private message ^

VVSiz
Developer

Developer



Joined: 20 Sep 2010
Posts: 1082



PostPosted: 24.10.2010 10:15     Quote

pavarty wrote:
Если не трудно выложите пожалуйста словарь Девкина в текстовом файле.

А смысл? Мне ради интереса, чтобы понять зачем. Cool Хотите словарь перекомпилировать или просто хотите посмотреть как оно устроено, или вообще вам DSL исходный нужен?

Насчет выложить DSL оригинал - я, честно говоря, не знаю, что за версия у меня была, их на руборде несколько разных штук ходило. Одни свободно распространяемые, другие какие-то с ограничениями, поэтому чтобы никого не обидеть, я с вашего позволения выкладывать публично исходный DSL не буду.

На руборде обсуждение всевозможных словарей в DSL формате происходит вот тут:
http://forum.ru-board.com/topic.cgi?forum=93&topic=3408&glp

Список того, что уже когда-то кем-то было сделано вот тут:
http://lingvodics.com/main/
_________________
Словари для Kindle


Last edited by VVSiz on 24.10.2010 15:19; edited 1 time in total
 
View user's profile Send private message ^

amaryanov
Guest









PostPosted: 24.10.2010 15:00     Quote

Спасибо Вам за словарики, уважаемый VVSiz!
И пару вопросов...
1) Я так понял Вы делаете конвертор dsl -> mobi? Можно ли вглянуть на него, и возможно помочь в написании?
2) Смотрели ли вы makedict? Он вобщем уже имеет распарсиватель dsl, может имело бы смысл сделать конвертор на его основе, чтобы потом включить этот код в его репозиторий.
 
^
Display posts from previous:   
Post new topic   This topic is locked: you cannot edit posts or make replies.    The-eBook Forum Index -> Amazon Kindle All times are GMT + 4 Hours
Goto page Previous  1, 2, 3 ... 5, 6, 7 ... 93, 94, 95  Next
Page 6 of 95

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum

© The-eBook, 1999-2014. © Design by Prohorenkov
Syndicating News | Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group.
Хостинг предоставлен компанией DatForce     Яндекс.Метрика