Полный перевод интерфейса и штатных программ NST
Goto page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Next
 
View unanswered posts
Post new topic   Reply to topic    The-eBook Forum Index -> Barnes&Noble -> NOOK Simple Touch™
 
Author Message

andreybond
Продвинутый участник форума

Продвинутый участник форума



Joined: 11 Jan 2012
Posts: 76


Location: Питер

PostPosted: 03.06.2012 04:24     Quote

Представляю на свет практически полный перевод всех родных приложений Nook и практически всех системных сообщений. Переводил графику и текстовые строки, причем приходилось еще и в smali покопаться. Шрифты для графики брал из самой прошивки и выбирал методом перебора те, которыми были сделаны исходные надписи. Перевод тестировал довольно тщательно, возможно что-то не перевел, скорее всего это в smali. Перевод заменяет собой английский текст непосредственно, а значит не требуется Morelocale для его активации.
Как это примерно выглядит:
:

Так же хочу отметить
:

1. Перевод заменяет собой английский текст непосредственно, а значит не требуется Morelocale для его активации.
2. При использования способа компиляции от uwndrd (других Работающих незнаю) через замену ресурсов в оригинальном apk с помощью 7zip - русифицированные приложения отказываются устанавливаться обычным способом как стандартные пользовательские приложения, хотя исходные приложения могут (тот же Browser.apk, Reader.apk, Shop.apk и др.)

Перевод для NST прошивки1.1.2 и для NSTwGL прошивки 1.1.5
:


Переведено
:

Accessories.apk - финальная страница после первоначальная регистрации Nook. Переведена графика + xml-файлы
Browser.apk - встроенный браузер. Переведена графика + xml-файлы + smali-файл
GlobalSearch.apk - поисковой сервис, вызываемый из главного меню по кнопке "Поиск". Переведена графика + xml-файлы
Home.apk - главная страница, она же "Home". Переведена графика + xml-файлы + smali-файлы
Library.apk - библиотека, она же "Library". Переведена графика + xml-файлы
PackageInstaller.apk - установщик пакетов. Перевод взят у kaznelson Переведен xml-файл
QuickStartActivity.apk - первоначальная регистрация и авторизация в B&N при первом включении Nook. Переведена графика + xml-файлы
Reader.apk - сама программа для чтения. Переведена графика + xml-файлы + smali-файл
Settings.apk - меню настройки, оно же "Settings". По мимо стандартных настроек переведено кучу системных доступных через NookColorTools. За основу взят перевод от kaznelson Доработал графику и исправил небольшие ошибки. Единственное не нашел где перевести строку "Shop" - в самом Settings.apk ее нет, а ее перевод в Shop.apk ничего не дает. Переведена графика + xml-файлы + smali-файлы
Shop.apk - магазин, он же "Shop". Переведена графика + xml-файлы + smali-файл
framework-res.apk - системные ресурсы и сообщения. За основу взят перевод от kaznelson Доработал графику и исправил небольшие ошибки. Переведена графика + xml-файлы + smali-файлы
framework.jar - перевод строки ”Страница X из Y”. Взято у uwndrd
services.jar - перевод надписи "заряд батареи %", возникающая при подключении питания. Взято у uwndrd
bootPGMs - картинки из раздела /boot Которые показываются при включении нука, зарядке выключенного нука от сети.


Не переведено
:

приложения Social.apk, NookCommunity.apk которые мне уже просто лень переводить, их наверное даже никто не запускал вообще.


Сами русификаторы:
NST_RUS-patch_fw1.1.2 - мини-образ русификации БЕЗ ROOT для NST 1.1.2:
При установке образа, Nook как будто зависнет на одной картинке, но ничего страшного примерно через 1 мин можно безбоязненно вынимать карту и вручную перезагружать Nook.
NST_RUS-patch_fw1.1.2(CWM) - русификация БЕЗ ROOT для NST 1.1.2 через CWM
NSTwGL_RUS-patch_fw1.1.5 - русификация БЕЗ ROOT для NSTwGL 1.1.5 через CWM:
Установка архива производится через ClockworkMod (CWM), такой же метод используют для рутования NSTwGL.
Исходники
:

NST-Russian-source - Исходные тексты только переведенных файлов для NST 1.1.2 и NSTwGL 1.1.5

Перевод для NST/NSTwGL прошивки 1.2.1
:


Переведено
:

Accessories.apk - финальная страница после первоначальная регистрации Nook. Переведены xml-файлы
Browser.apk - встроенный браузер. Переведена графика + xml-файлы + smali-файл
GlobalSearch.apk - поисковой сервис, вызываемый из главного меню по кнопке "Поиск". Переведена графика + xml-файлы
Home.apk - главная страница, она же "Home". Переведена графика + xml-файлы
Oobe.apk - первоначальная регистрация и авторизация в B&N при первом включении Nook. Переведены xml-файлы
Library.apk - библиотека, она же "Library". Переведены xml-файлы
PackageInstaller.apk - установщик пакетов. Перевод взят у kaznelson Переведен xml-файл
QuickStartActivity.apk - уже даже незнаю за что отвечает, т.к. весь функционал его перехал в Oobe.apk, просто оставил остатки перевода. Переведены xml-файлы
ReaderRMSDK.apk - сама программа для чтения. Переведена графика + xml-файлы
Settings.apk - меню настройки, оно же "Settings". По мимо стандартных настроек переведено кучу системных доступных через NookColorTools. За основу взят перевод от kaznelson Переведены xml-файлы
Shop.apk - магазин, он же "Shop". Переведена графика + xml-файлы
framework-res.apk - системные ресурсы и сообщения. За основу взят перевод от kaznelson Доработал графику и исправил небольшие ошибки. Переведена графика + xml-файлы
bootPGMs - картинки из раздела /boot Которые показываются при включении нука, зарядке выключенного нука от сети.
assets/shutdown_images - картинки которые показываются при выключеном нуке.


Не переведено
:

приложения Social.apk, NookCommunity.apk которые мне уже просто лень переводить, их наверное даже никто не запускал вообще.

Сам русификатор:
NSTwGL_RUS-patch_fw1.2.1 - русификация БЕЗ ROOT для NSTNSTwGL1.2.1 через CWM:
Установка архива производится через ClockworkMod (CWM), такой же метод используют для рутования NSTwGL.
Исходники
:

NST-Russian-source - Исходные тексты только переведенных файлов для NST/NSTwGL 1.2.1

Другие русифицированные вкусняшки
:

NST112-ReaderRU-Fora-Patch - Патченый Reader.apk + русифицированный, в котором на кнопку "Словарь" повешен вызов Fora Dictionary вместо встроенного словаря.
LibraryRU-patched - русифицировання патченная библиотека (Library) от 1.1.2, которая в режиме "My Files" может открывать множество форматов файлов, включая fb2, fb2.zip, apk, .jpg, .png и пр.

Установка русификаторов через CWM
:

В кратце: скачать архив с CWM, развернуть образ CWM на SD-карте, закинуть на карту архив с русификатором (не распакованный!), загрузиться с карты, установить русификатор через CWM, вынуть карту и перезагрузиться. Если подробнее то:
1. Скачать архив с образом CWM, для создания загрузочной CWM sd/sdhc-карточки - CWM_rc2;
2. С помощью Win32DiskImager раскрываете на sd/sdhc-карточку (размером не менее 128 Мб) образ 128mb_clockwork-rc2:
- ImageFile – выбираете 128mb_clockwork-rc2.img;
- Write;
- Done>Exit > на sd сохранился образ.
3. Копируете архив русификации на sd/sdhc-карточку;
4. Вставляете sd/sdhc-карточку в NOOK и перезагружаете его;
5. После появления на экране логотип «ClockworkMod» установите ваш сформированный архива, используя кнопки для навигации (левые кнопки листания — НАЗАД, правая верхняя кнопка листания — ВВЕРХ, правая нижняя кнопка листяния — ВНИЗ, центральная кнопка «n» — ВЫБОР).
6. Выберите в меню: «install zip from sdcard» / «choose zip from sdcard» / «имя вашего архива.zip» и «Yes».
7. Выньте sd/sdhc-карточку, вернитесь в основное меню (назад) и выберите пункт «reboot system now».[/spoil]
[spoil=Все мои русификаторы делает следующее:]- русифицирует весь родной интерфейс (за исключением Social.apk, NookCommunity.apk),
- русифицирует стартовые картинки;
- устанавливает русскую клавиатуру AnySoftKeyboard;
- устанавливает NookColourTools для переключении клавиатуры (вызывается по кнопке "Настройки" из главного меню);
- добавляет русские переносы в стандартную читалку(hyph_ru.dic);
- обновляет базу данных часовых поясов (только в 1.1.2, в 1.1.5 производителем уже поправлено);
- заменяет БД internal.db на модернизированную;
- заменяет индикатор батарейки на более информативный и удобный.

Так же прошу ознакомиться с описание трех способов по воостановлению.
Кто хочет сказать СПАСИБО автору
:

Можете зарегистрировать себе Яндекс диск по моей реферальной ссылке. Это даст вам сразу дополнительный 1Гб, а мне добавит 0,5Гб места



Last edited by andreybond on 19.03.2013 20:53; edited 28 times in total
 
View user's profile Send private message ^

xmania
Зрелый участник форума

Зрелый участник форума



Joined: 02 Apr 2012
Posts: 23



PostPosted: 04.06.2012 15:30     Quote

Супер! Спасибо большое! Теперь книга на русском языке! Мини образ не дождался, сделал сам. Еще раз спасибо.
Только вот с индикатором батареи что-то не в порядке. Показывает 100, а в настройках 92%. Как это исправить или вернуть старое отображение батареи?

Posted after 1 hour 2 minutes 47 seconds:

Все разобрался, поменял framework-res.apk для 1.1.0/1.1.2 из темы http://www.the-ebook.org/forum/viewtopic.php?t=23592&postdays=0&postor der=asc&start=0 индикация батареи заработала как положено. Правда и перевод кое где поменялся. Очень прошу подправь свою версию framework-res.apk, чтобы индикатор батареи работал, по мне в ней перевод более корректный.


Last edited by xmania on 04.06.2012 17:00; edited 1 time in total
 
View user's profile Send private message ^

andreybond
Продвинутый участник форума

Продвинутый участник форума



Joined: 11 Jan 2012
Posts: 76


Location: Питер

PostPosted: 04.06.2012 16:58     Quote

К сожалению столкнулся с проблемами:
1. Картинки (bootPGMs) не получается приладить к миниобразу ZeroChaos, надо ковырять uRamdisk для прописывания команды копирования в раздел boot - это надо с cgwin разбираться и прочими прелестями. Поэтому миниобраза пока не будет.решено!
2. Чем редактируют PGM? т.к. связка FastStone Image Viewer конвертирование из PGM в PNG --> редактирование PNG с помощью PaintNet --> FastStone Image Viewer конвертирование из PNG в PGM, дает не верный результат boot-картинки становятся невидимыми. - решено!
3. Может кто то хочет перевести текстовые коментарии в Social.apk, NookCommunity.apk?


Last edited by andreybond on 23.06.2012 18:35; edited 2 times in total
 
View user's profile Send private message ^

xmania
Зрелый участник форума

Зрелый участник форума



Joined: 02 Apr 2012
Posts: 23



PostPosted: 04.06.2012 17:04     Quote

Я спокойно открыл pgm в фотошопе
 
View user's profile Send private message ^

andreybond
Продвинутый участник форума

Продвинутый участник форума



Joined: 11 Jan 2012
Posts: 76


Location: Питер

PostPosted: 04.06.2012 17:09     Quote

ради редактирования нехотелось ставить такого монстра. PGM мои открыли или родные английские?
 
View user's profile Send private message ^

xmania
Зрелый участник форума

Зрелый участник форума



Joined: 02 Apr 2012
Posts: 23



PostPosted: 04.06.2012 17:11     Quote

Tвои, скинь родные попробую открыть. А что в нем (фотошоп) такого страшного?
 
View user's profile Send private message ^

iPod_Fan
Постоянный участник форума

Постоянный участник форума



Joined: 19 Jan 2012
Posts: 163



PostPosted: 04.06.2012 17:11     Quote

а когда ждать для GlowLight? =)
 
View user's profile Send private message ^

andreybond
Продвинутый участник форума

Продвинутый участник форума



Joined: 11 Jan 2012
Posts: 76


Location: Питер

PostPosted: 04.06.2012 17:18     Quote

xmania
см. личку.

iPod_Fan
как минимум когда он ко мне придет. Smile А потом если будет время и будет не лениво то сделаю - долго это все проверить и сравнить.
 
View user's profile Send private message ^

axel_flame
Недавний участник форума

Недавний участник форума



Joined: 14 Dec 2010
Posts: 13


Location: Москва, центр

PostPosted: 05.06.2012 01:38     Quote

Класс! Спасибо.
А если локаль на Нуке русская, то вся русификация нормально выглядит? Кто пробовал, а то зачем огород городить, если кулридер и т.д. на английском будет?
 
View user's profile Send private message ^

andreybond
Продвинутый участник форума

Продвинутый участник форума



Joined: 11 Jan 2012
Posts: 76


Location: Питер

PostPosted: 05.06.2012 01:40     Quote

Обновление архивов, исправлено:
1. framework-res.apk - ошибки в индикаторе батареи и др. ошибочки
2. Accessories.apk - подправлена графика
3. bootPGMs - теперь рабочие.

Добавлено спустя 41 минуту 52 секунды:

axel_flame wrote:
Класс! Спасибо.
А если локаль на Нуке русская, то вся русификация нормально выглядит? Кто пробовал, а то зачем огород городить, если кулридер и т.д. на английском будет?

Это русификация встроенного софта, которая теперь не зависит от локали вообще. И русификация скорее предназначена для тех кто вообще пользуется штатным софтом.


Last edited by andreybond on 23.06.2012 18:36; edited 2 times in total
 
View user's profile Send private message ^

taptygin
Член клуба The eBook

Член клуба The eBook



Joined: 20 Jan 2011
Posts: 724


Location: Красноярск

PostPosted: 05.06.2012 06:50     Quote

andreybond wrote:

Может кто то хочет перевести текстовые коментарии в Social.apk, NookCommunity.apk?

Исходники если дадите, переведу Smile
 
View user's profile Send private message Skype ICQ ^

andreybond
Продвинутый участник форума

Продвинутый участник форума



Joined: 11 Jan 2012
Posts: 76


Location: Питер

PostPosted: 05.06.2012 07:26     Quote

taptygin
Не вопрос! NookCommunity, Social strings
 
View user's profile Send private message ^

xmania
Зрелый участник форума

Зрелый участник форума



Joined: 02 Apr 2012
Posts: 23



PostPosted: 05.06.2012 14:08     Quote

Уже мини образ сделали под этот перевод http://4pda.ru/forum/index.php?showtopic=253792&st=3620 сейчас будем тестить.
 
View user's profile Send private message ^

MyShell
Член клуба The eBook

Член клуба The eBook



Joined: 24 Sep 2010
Posts: 3662


Location: RUSSIA, Simferopol

PostPosted: 05.06.2012 14:52     Quote

А нельзя ли перевод еще и в патченную читалку вкинуть http://www.the-ebook.org/forum/viewtopic.php?t=22940 Сам перевод не поменяется, просто в чуть другой читалке будет работать.
_________________
MyLIB:Siemens Sl-45i-Casio PV-450...Meizu M6 Note+Kobo GLO
+PRS-350 + Sansa Clip ZIP(AudioBook)


Last edited by MyShell on 05.06.2012 15:23; edited 1 time in total
 
View user's profile Send private message ^

andreybond
Продвинутый участник форума

Продвинутый участник форума



Joined: 11 Jan 2012
Posts: 76


Location: Питер

PostPosted: 05.06.2012 15:01     Quote

MyShell wrote:
А нельзали перевод еще и в патченную читалку вкинуть http://www.the-ebook.org/forum/viewtopic.php?t=22940 Сам перевод не поменяется, просто в чуть другой читалке будет работать.

Можно легко, главное чтобы патченный Reader.apk был от версии 1.1.2 для достоверной совместимости. Любопытно что они там поменяли в исходниках всетаки - в чем патч
 
View user's profile Send private message ^

xmania
Зрелый участник форума

Зрелый участник форума



Joined: 02 Apr 2012
Posts: 23



PostPosted: 05.06.2012 15:04     Quote

Все равно картинки bootPGMs не работают
 
View user's profile Send private message ^

andreybond
Продвинутый участник форума

Продвинутый участник форума



Joined: 11 Jan 2012
Posts: 76


Location: Питер

PostPosted: 05.06.2012 15:06     Quote

xmania wrote:
Все равно картинки bootPGMs не работают

Пустой экран чтоли? Я вчера пробовал их через adb записать, у меня работали. Может у вас вросто старые не рабочие нехотят новыми затираться.
 
View user's profile Send private message ^

xmania
Зрелый участник форума

Зрелый участник форума



Joined: 02 Apr 2012
Posts: 23



PostPosted: 05.06.2012 15:08     Quote

Через образ
 
View user's profile Send private message ^

andreybond
Продвинутый участник форума

Продвинутый участник форума



Joined: 11 Jan 2012
Posts: 76


Location: Питер

PostPosted: 05.06.2012 15:10     Quote

Попробуйте родные залить, если опять будет пустой экран, то значит образ их не заливает.
 
View user's profile Send private message ^

xmania
Зрелый участник форума

Зрелый участник форума



Joined: 02 Apr 2012
Posts: 23



PostPosted: 05.06.2012 15:15     Quote

Мне кажется правильней будет в библиотеке заместо "папки" все таки "полки", когда выбираем сортировку "Последние" "Название папки" заместо "Название папки" написать "Имя папки" , а то прямоугольник увеличивается. И когда редактируем добавленную папку (полку), слова "переименовать" и "удалить папку" нужно изменить на "новое имя" и "удалить", а то не красиво получается.

Posted after 1 minute 28 seconds:

Да не пустой у меня экран, они не заменяются почему то. Как были на англ. так и остались. По край не мере картинка booting, про остальные не знаю
 
View user's profile Send private message ^
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    The-eBook Forum Index -> Barnes&Noble -> NOOK Simple Touch™ All times are GMT + 4 Hours
Goto page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Next
Page 1 of 9

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum

© The-eBook, 1999-2014. © Design by Prohorenkov
Syndicating News | Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group.
Хостинг предоставлен компанией DatForce     Яндекс.Метрика